Masz zagranicznych gości w firmie? Prowadzisz z nimi rozmowy businessowe?
Jeśli do Twojej firmy przyjeżdżają zagraniczni goście lub potencjalni kontrahenci warto zapewnić możliwość porozumiewania się w języku ojczystym. Tłumacz zadba o szybką, sprawną i efektywną komunikację. Twoi goście na pewno docenią, że mogą mówić w
Załatwiasz sprawę w urzędzie, sądzie innej instytucji państwowej?
Jeśli musisz przedstawić tłumaczenie aktu urodzenia, ślubu, dowodu rejestracyjnego, prawa jazdy, dokumentów firmy w urzędzie lub innej instytucji państwowej, banku, wtedy w większości przypadków będziesz potrzebować tłumaczenia przysięgłego. Tłumaczenie przysięgłe można sporządzić z oryginału lub kopii, a
Tłumaczenia zwykłe rozlicza się za stronę obejmującą 1800 znaków ze spacjami, a przysięgłe na podstawie strony obejmującej 1125 znaków ze spacjami. W przypadku tłumaczeń przysięgłych tłumacz zobowiązany jest przetłumaczyć i opisać każdą pieczęć, podpis, logo, co może zwiększyć ilość znaków. Cena tłumaczenia zależy od objętości,