Tłumaczenia zwykłe rozlicza się za stronę obejmującą 1800 znaków ze spacjami, a przysięgłe natomiast na podstawie strony obejmującej 1125 znaków ze spacjami. W przypadku tłumaczeń przysięgłych tłumacz zobowiązany jest przetłumaczyć i opisać każdą pieczęć, podpis, logo, co może zwiększyć ilość znaków. Cena tłumaczenia zależy od
Masz zagranicznych gości w firmie? Prowadzisz z nimi rozmowy businessowe?
Jeśli do Twojej firmy przyjeżdżają zagraniczni goście lub potecjalni kontrahenci warto zapewnić możliwość porozumiewania się w języku ojczytsym. Tłumacz zadba o szybką, sprawną i efektywną komunikację. Twoi goście na pewno docenią, że mogą mówić w
Załatwiasz sprawę w urzędzie, sądzie innej instytucji państwowej?
Jeśli musisz przedstawić tłumaczenie aktu urodzenia, ślubu, dowodu rejstracyjnego, prawa jazdy, dokumenty firmy w urzędzie lub innej instuytucji państwowej, banku wtedy w większości przypadków będziesz potrzebować tłumaczenia przysięgłego. Tłumaczenie przysięgłe można sporządzić z oryginału lub kopii, w